Pełny tekst orzeczenia

Sygn. akt XXII GWo 33/16

POSTANOWIENIE

Dnia 16 marca 2016 r.

Sąd Okręgowy w Warszawie Wydział XXII

Sąd Wspólnotowych Znaków Towarowych i Wzorów Przemysłowych

w składzie następującym :

Przewodniczący SSO Jadwiga Smołucha

po rozpoznaniu na posiedzeniu niejawnym w dniu 16 marca 2016 r. w Warszawie

sprawy z wniosku (...).V. z siedzibą w L. ((...)), (...) Company z siedzibą w S. i (...) z siedzibą w S. ((...))

przeciwko (...) S.A. w W.

- o udzielenie zabezpieczenia

postanawia:

I. udzielić (...).V. z siedzibą w L., zabezpieczenia roszczeń o:

1. zakazanie (...) S.A. w W. naruszania praw do wspólnotowego słownego znaku towarowego MOBIS zarejestrowanego w Urzędzie ds. Harmonizacji Rynku Wewnętrznego: o numerze C. (...) zgłoszonego do rejestracji w dniu 9 września 2013 r. i zarejestrowanego w OHIM na rzecz (...).V. w dniu 14 stycznia 2015 roku,

polegającego na oferowaniu, wprowadzaniu do obrotu, przywozie (importowaniu), wywozie (eksportowaniu), reklamowaniu oraz magazynowaniu dla tych celów części zamiennych i akcesoriów samochodowych, w szczególności poduszek silnika, poduszek mocowania silnika, poduszek skrzyni biegów, poduszek mocowania skrzyni biegów, filtrów oleju, filtrów powietrza, filtrów paliwa, wahaczy zawieszenia koła oraz pomp hamulcowych, oznaczonych znakiem uprawnionej, które nie zostały uprzednio wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez uprawnioną lub za jej zgodą;

()0.0.0.0.a2. nakazanie wycofania z obrotu z terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego będących własnością obowiązanego towarów wskazanych w pkt 1.,

()0.0.0.0.b poprzez: zajęcie, na czas trwania procesu, będących własnością obowiązanego części zamiennych i akcesoriów samochodowych, w szczególności poduszek silnika, poduszek mocowania silnika, poduszek skrzyni biegów, poduszek mocowania skrzyni biegów, filtrów oleju, filtrów powietrza, filtrów paliwa, wahaczy zawieszenia koła oraz pomp hamulcowych, oznaczonych znakiem MOBIS, które nie zostały uprzednio wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...).V. z siedzibą w L. lub za jej zgodą, w tym części zamiennych i akcesoriów samochodowych zawierających srebrny hologram z oznaczeniem MOBIS, znajdujących się, w szczególności w magazynach obowiązanego w W. przy ul. (...), w C. przy ul. (...) oraz we wszelkich innych miejscach, które zostaną ustalone przez komornika sądowego w toku egzekucji, w tym w dzierżawionych magazynach;

II. udzielić (...) Company z siedzibą w S., zabezpieczenia roszczeń o:

1. zakazanie (...) S.A. w W. naruszania praw do wspólnotowych znaków towarowych zarejestrowanych w Urzędzie ds. Harmonizacji Rynku Wewnętrznego:

(i) znaku słowno-graficznego H o numerze C. (...) zgłoszonego do rejestracji w dniu 27 listopada 2013 r. i zarejestrowanego w OHIM na rzecz (...) Company w dniu 6 czerwca 2014 r.,

(ii) znaku słownego HYUNDAI o numerze C. (...) zgłoszonego do rejestracji w dniu 14 listopada 2013 r. i zarejestrowanego w OHIM na rzecz (...) Company w dniu 14 kwietnia 2014 r.,

(iii) znaku słownego HYUNDAI o numerze C. (...) zgłoszonego do rejestracji w dniu 14 listopada 2013 r. i zarejestrowanego w OHIM na rzecz (...) Company w dniu 14 kwietnia 2014 r.,

polegającego na oferowaniu, wprowadzaniu do obrotu, przywozie (importowaniu), wywozie (eksportowaniu), reklamowaniu oraz magazynowaniu dla tych celów części zamiennych i akcesoriów samochodowych, w szczególności poduszek silnika, poduszek mocowania silnika, poduszek skrzyni biegów, poduszek mocowania skrzyni biegów, filtrów oleju, filtrów powietrza, filtrów paliwa, wahaczy zawieszenia koła oraz pomp hamulcowych, oznaczonych którymkolwiek ze znaków uprawnionych, które nie zostały uprzednio wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez uprawnioną lub za jej zgodą;

()0.0.0.0.c2. nakazanie wycofania z obrotu z terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego będących własnością obowiązanego towarów wskazanych w pkt 1.,

()0.0.0.0.d poprzez: zajęcie, na czas trwania procesu, będących własnością obowiązanego części zamiennych i akcesoriów samochodowych, w szczególności poduszek silnika, poduszek mocowania silnika, poduszek skrzyni biegów, poduszek mocowania skrzyni biegów, filtrów oleju, filtrów powietrza, filtrów paliwa, wahaczy zawieszenia koła oraz pomp hamulcowych, oznaczonych znakami , HYUNDAI (...) oraz HYUNDAI (...), które nie zostały uprzednio wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) Company z siedzibą w S. lub za jej zgodą, znajdujących się, w szczególności w magazynach obowiązanego w W. przy ul. (...), w C. przy ul. (...) oraz we wszelkich innych miejscach, które zostaną ustalone przez komornika sądowego w toku egzekucji, w tym w dzierżawionych magazynach;

III. udzielić (...) z siedzibą w S., zabezpieczenia roszczeń o:

1. zakazanie (...) S.A. w W. naruszania praw do wspólnotowego słowno-graficznego znaku towarowego KIA zarejestrowanego w Urzędzie ds. Harmonizacji Rynku Wewnętrznego: o numerze C. (...) zgłoszonego do rejestracji w dniu 27 listopada 2013 r. i zarejestrowanego w OHIM na rzecz (...) w dniu 31 grudnia 2014 r.,

polegającego na oferowaniu, wprowadzaniu do obrotu, przywozie (importowaniu), wywozie (eksportowaniu), reklamowaniu oraz magazynowaniu dla tych celów części zamiennych i akcesoriów samochodowych, w szczególności poduszek silnika, poduszek mocowania silnika, poduszek skrzyni biegów, poduszek mocowania skrzyni biegów, filtrów oleju, filtrów powietrza, filtrów paliwa, wahaczy zawieszenia koła oraz pomp hamulcowych, oznaczonych znakiem uprawnionej, które nie zostały uprzednio wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez uprawnioną lub za jej zgodą;

()0.0.0.0.e2. nakazanie wycofania z obrotu z terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego będących własnością obowiązanego towarów wskazanych w pkt 1.,

()0.0.0.0.f poprzez: zajęcie, na czas trwania procesu, będących własnością obowiązanego części zamiennych i akcesoriów samochodowych, w szczególności poduszek silnika, poduszek mocowania silnika, poduszek skrzyni biegów, poduszek mocowania skrzyni biegów, filtrów oleju, filtrów powietrza, filtrów paliwa, wahaczy zawieszenia koła oraz pomp hamulcowych, oznaczonych znakiem , które nie zostały uprzednio wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez (...) z siedzibą w S. lub za jej zgodą, znajdujących się, w szczególności w magazynach obowiązanego w W. przy ul. (...), w C. przy ul. (...) oraz we wszelkich innych miejscach, które zostaną ustalone przez komornika sądowego w toku egzekucji, w tym w dzierżawionych magazynach;

IV. oddalić wniosek w pozostałej części;

V. wyznaczyć (...).V. z siedzibą w L., (...) Company z siedzibą w S. i (...) z siedzibą w S. dwutygodniowy termin do wytoczenia względem (...) S.A. w W. powództwa obejmującego roszczenia określone w punkcie I, II i III, pod rygorem upadku zabezpieczenia;

VI. nadać klauzulę wykonalności punktom I, II i III niniejszego postanowienia.

SSO Jadwiga Smołucha

Sygn. akt XXII GWo 33/16

UZASADNIENIE

8 marca 2016 r. (...).V. z siedzibą w L., (...) Company z siedzibą w S. i (...) z siedzibą w S. wniosły o udzielenie zabezpieczenia roszczeń o:

1. zakazanie (...) S.A. w W. naruszania praw do następujących wspólnotowych znaków towarowych zarejestrowanych w Urzędzie ds. Harmonizacji Rynku Wewnętrznego:

(i) znaku słownego “MOBIS” o numerze C. (...) zgłoszonego do rejestracji w dniu 9 września 2013 r. i zarejestrowanego w OHIM na rzecz (...).V. w dniu 14 stycznia 2015 roku,

(ii) znaku słowno-graficznego „H” o numerze C. (...) zgłoszonego do rejestracji w dniu 27 listopada 2013 r. i zarejestrowanego w OHIM na rzecz (...) Company w dniu 6 czerwca 2014 r.,

(iii) znaku słownego „HYUNDAI” o numerze C. (...) zgłoszonego do rejestracji w dniu 14 listopada 2013 r. i zarejestrowanego w OHIM na rzecz (...) Company w dniu 14 kwietnia 2014 r.,

(iv) znaku słownego „HYUNDAI” o numerze C. (...) zgłoszonego do rejestracji w dniu 14 listopada 2013 r. i zarejestrowanego w OHIM na rzecz (...) Company w dniu 14 kwietnia 2014 r. oraz

(v) znaku słowno-graficznego „KIA” o numerze C. (...) zgłoszonego do rejestracji w dniu 27 listopada 2013 r. i zarejestrowanego w OHIM na rzecz (...) w dniu 31 grudnia 2014 r.,

polegającego na oferowaniu, wprowadzaniu do obrotu, przywozie (importowaniu), wywozie (eksportowaniu), reklamowaniu oraz magazynowaniu dla tych celów części zamiennych i akcesoriów samochodowych, w szczególności poduszek silnika, poduszek mocowania silnika, poduszek skrzyni biegów, poduszek mocowania skrzyni biegów, filtrów oleju, filtrów powietrza, filtrów paliwa, wahaczy zawieszenia koła oraz pomp hamulcowych, oznaczonych którymkolwiek ze znaków uprawnionych, które nie zostały uprzednio wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez uprawnionych lub za ich zgodą;

()0.0.0.0.g2. nakazanie wycofania z obrotu z terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego będących własnością obowiązanego towarów wskazanych w pkt 1.,

()0.0.0.0.h poprzez: zajęcie, na czas trwania procesu, będących własnością obowiązanego części zamiennych i akcesoriów samochodowych, w szczególności poduszek silnika, poduszek mocowania silnika, poduszek skrzyni biegów, poduszek mocowania skrzyni biegów, filtrów oleju, filtrów powietrza, filtrów paliwa, wahaczy zawieszenia koła oraz pomp hamulcowych, oznaczonych którymkolwiek ze znaków uprawnionych, które nie zostały uprzednio wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez uprawnionych lub za ich zgodą, w tym części zamiennych i akcesoriów samochodowych zawierających srebrny hologram z oznaczeniem „Mobis” lub w opakowaniach zawierających tekst w języku koreańskim, znajdujących się, w szczególności w magazynach obowiązanego w W. przy ul. (...), w C. przy ul. (...) oraz we wszelkich innych miejscach, które zostaną ustalone przez komornika sądowego w toku egzekucji, w tym w dzierżawionych magazynach.

S ą d ustali ł , ż e:

(...).V. w L. prowadzi działalność handlową w ramach Grupy H. (...) i jest powiązana, między innymi, z (...) Company, (...) i H. (...). Ltd. w S.. Istotną częścią ich działalności jest sprzedaż części zamiennych i akcesoriów samochodowych, w tym m.in. poduszek silnika, poduszek skrzyni biegów, filtrów oleju, filtrów powietrza, filtrów paliwa, wahaczy zawieszenia koła oraz pomp hamulcowych. Części zamienne i akcesoria samochodowe produkowane są przez lub na zlecenie H. (...). Ltd. Produkty H. (...). Ltd., które są przeznaczone na rynek europejski, są importowane na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz wprowadzane do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego za pośrednictwem (...).V. - spółki zależnej, która posiada kilka oddziałów w Europie. (dowód: wydruki ze stron internetowych k. 313-336)

9 września 2013 r. (...).V. w L. dokonała zgłoszenia w OHIM wspólnotowego słownego znaku towarowego MOBIS, zarejestrowanego 14 stycznia 2015 r. pod nr (...) dla towarów w klasach 12 i 7 klasyfikacji nicejskiej: części do pojazdów mechanicznych lub części zamienne do nich, o ile zostały ujęte w klasie 12, akcesoria samochodowe (o ile ujęte w klasie 12), a także filtry (części do maszyn lub silników) i pompy (części maszyn lub silników).

27 listopada 2013 roku (...) Company dokonała w OHIM zgłoszenia wspólnotowego słowno-graficznego znaku towarowego zarejestrowanego pod nr (...) 6 czerwca 2014 r. między innymi dla towarów znajdujących w 12 klasie klasyfikacji nicejskiej: części i akcesoria samochodowe, a także układy hamulcowe do pojazdów i części do nich.

14 listopada 2013 r. (...) Company dokonała zgłoszenia w OHIM wspólnotowych słownych znaków towarowych:

- HYUNDAI zarejestrowanego 14 kwietnia 2014 r. pod nr (...).in. dla towarów w klasach 11 i 12 klasyfikacji nicejskiej: instalacje i urządzenia wentylacyjne (klimatyzacyjne) do samochodów, skrzynie biegów do pojazdów lądowych,

- HYUNDAI zarejestrowanego 14 kwietnia 2014 r. pod nr (...).in. dla towarów w klasie 7 klasyfikacji nicejskiej: filtry (części silników), filtry oleju do silników.

21 sierpnia 2014 roku (...) dokonała w OHIM zgłoszenia wspólnotowego słowno-graficznego znaku towarowego zarejestrowanego pod nr (...) 31 grudnia 2014 r. m.in. dla towarów w klasie 12 klasyfikacji nicejskiej: części konstrukcyjne i akcesoria do samochodów. (dowód: wydruki z bazy OHIM k.337-407)

Przedmiotem działalności (...) S.A. w W. jest m.in. sprzedaż hurtowa części i akcesoriów do pojazdów samochodowych, z wyłączeniem motocykli oraz handel detaliczny, z wyłączeniem handlu detalicznego pojazdami samochodowymi. (dowód: odpis z KRS k.408-414) Spółka oferuje, wprowadza do obrotu, reklamuje, przywozi (importuje), wywozi (eksportuje), a także magazynuje dla tych celów części zamienne i akcesoria samochodowe, w tym m.in. poduszki silnika, poduszki mocowania silnika, poduszki skrzyni biegów, poduszki mocowania skrzyni biegów, filtry oleju, filtry powietrza, filtry paliwa, wahacze zawieszenia koła oraz pompy hamulcowe. Jest ona największym importerem i dystrybutorem części zamiennych do samochodów osobowych oraz pojazdów użytkowych. Poprzez magazyn centralny, zlokalizowany koło W. oraz sieć filii, obowiązana dystrybuuje towary pochodzące od około 500 dostawców, do około 21 tysięcy zarejestrowanych odbiorców. Wśród produktów różnych renomowanych światowych producentów części zamiennych i akcesoriów samochodowych spółka oferuje do sprzedaży oryginalne części zamienne i elementy wyposażenia samochodów oznaczone znakami uprawnionych, które jednak nie zostały wprowadzone do obrotu na rynek europejski przez nich ani za ich zgodą. (...) S.A. nie jest autoryzowanym dystrybutorem takich produktów ani nie ma upoważnienia do używania znaków uprawnionych. Produkty obowiązanej można nabyć m.in. poprzez sklep internetowy on-line na stronie (...). Abonentem nazwy domeny internetowej (...)jest obowiązana. (dowód: wydruki ze stron internetowych k.415-520, wydruk z bazy Whois k.521)

W niektórych krajach (...) S.A. w W. prowadzi działalność za pośrednictwem spółek zależnych, tj. na Litwie poprzez spółkę (...) Lietuva, na Łotwie poprzez (...) Latvija (...), w Czechach poprzez spółkę (...) republica s.r.o., na Słowenii poprzez spółkę (...) republica s.r.o., w Rumunii poprzez spółkę (...) Romania S., na Ukrainie poprzez (...) Ukraina, w Bułgarii poprzez (...) Bulgaria, a także na Węgrzech i w Chrowacji. (dowód: wydruki ze stron internetowych k.415-520)

(...) S.A. oferuje, wprowadza do obrotu, reklamuje, importuje, eksportuje oraz magazynuje dla tych celów części zamienne i akcesoria samochodowe, w szczególności poduszki silnika, poduszki mocowania silnika, poduszki skrzyni biegów poduszki mocowania skrzyni biegów, filtry oleju, filtry powietrza, filtry paliwa, wahacze zawieszenia koła oraz pompy hamulcowe oznaczone znakami uprawnionych, które to produkty nie zostały uprzednio wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego przez uprawnionych lub za ich zgodą, tj.:

()a  pompa hamulcowa o numerze (...) oznaczona: słownym znakiem towarowym HYUNDAI, zarejestrowanym pod numerami (...) i (...), słowno-graficznym znakiem towarowym „H”, zarejestrowanym pod numerem (...) oraz słownym znakiem towarowym MOBIS zarejestrowanym pod numerem (...);

()b  wahacz zawieszenia koła o numerze (...) oznaczony: słownym znakiem towarowym HYUNDAI, zarejestrowanym pod numerami (...) i (...), słowno-graficznym znakiem towarowym „H”, zarejestrowanym pod numerem (...), słownym znakiem towarowym MOBIS zarejestrowanym pod numerem (...) oraz słowno-graficznym znakiem towarowym KIA zarejestrowanym pod numerem (...);

()c  poduszka mocowania silnika o numerze (...) oznaczona: słownym znakiem towarowym HYUNDAI, zarejestrowanym pod numerami (...) i (...), słowno-graficznym znakiem towarowym „H”, zarejestrowanym pod numerem (...) oraz słownym znakiem towarowym MOBIS zarejestrowanym pod numerem (...);

()d  poduszka silnika o numerze (...) oznaczona: słownym znakiem towarowym HYUNDAI, zarejestrowanym pod numerami (...) oraz (...), słowno-graficznym znakiem towarowym „H”, zarejestrowanym pod numerem (...) oraz słownym znakiem towarowym MOBIS zarejestrowanym pod numerem (...);

()e  filtr paliwa o numerze (...) sprzedany w opakowaniu zastępczym i oznaczony: słownym znakiem towarowym HYUNDAI, zarejestrowanym pod numerami (...) oraz (...), słowno-graficznym znakiem towarowym „H”, zarejestrowanym pod numerem (...) oraz słownym znakiem towarowym MOBIS zarejestrowanym pod numerem C. (...).

()f  poduszka silnika o numerze (...) oznaczona: słownym znakiem towarowym HYUNDAI, zarejestrowanym pod numerami (...) i (...), słowno-graficznym znakiem towarowym „H”, zarejestrowanym pod numerem (...) oraz słownym znakiem towarowym MOBIS zarejestrowanym pod numerem (...);

()g  wahacz zawieszenia koła o numerze (...) oznaczony: słownym znakiem towarowym HYUNDAI, zarejestrowanym pod numerami (...) i (...), słowno-graficznym znakiem towarowym „H”, zarejestrowanym pod numerem (...), słownym znakiem towarowym MOBIS zarejestrowanym pod numerem (...) oraz słowno-graficznym znakiem towarowym KIA zarejestrowanym pod numerem (...);

()h  poduszki mocowania silnika o numerze (...) oznaczone: słownym znakiem towarowym HYUNDAI, zarejestrowanym pod numerami (...) i (...), słowno-graficznym znakiem towarowym „H”, zarejestrowanym pod numerem (...) oraz słownym znakiem towarowym MOBIS zarejestrowanym pod numerem (...);

()i  poduszki mocowania skrzyni biegów o numerze (...) oznaczone: słownym znakiem towarowym HYUNDAI, zarejestrowanym pod numerami (...) i (...), słowno-graficznym znakiem towarowym „H”, zarejestrowanym pod numerem (...) oraz słownym znakiem towarowym MOBIS zarejestrowanym pod numerem (...);

()j  poduszki silnika o numerze (...) oznaczone: słownym znakiem towarowym HYUNDAI, zarejestrowanym pod numerami (...) i (...), słowno-graficznym znakiem towarowym „H”, zarejestrowanym pod numerem (...) oraz słownym znakiem towarowym MOBIS zarejestrowanym pod numerem (...).

()k  filtry oleju o numerze (...) oznaczone: słownym znakiem towarowym HYUNDAI, zarejestrowanym pod numerami (...) i (...), słowno-graficznym znakiem towarowym „H”, zarejestrowanym pod numerem (...), słownym znakiem towarowym MOBIS zarejestrowanym pod numerem (...) oraz słowno-graficznym znakiem towarowym KIA zarejestrowanym pod numerem (...);

()l  filtry powietrza o numerze (...) oznaczone: słownym znakiem towarowym HYUNDAI, zarejestrowanym pod numerami (...) i (...), słowno-graficznym znakiem towarowym „H”, zarejestrowanym pod numerem (...), słownym znakiem towarowym MOBIS zarejestrowanym pod numerem (...) oraz słowno-graficznym znakiem towarowym KIA zarejestrowanym pod numerem (...). (dowód: wydruki ze stron internetowych k. 415-520, raporty dotyczące zakupu części zamiennych i akcesoriów samochodowych k.522-651, oświadczenia k.652-671)

S ą d zwa ż y ł :

Przepis art. 9 rozporządzenia Rady (WE) nr 207/2009 z 26/02/2009 r. w sprawie wspólnotowego znaku towarowego przyznaje uprawnionemu prawo do wyłącznego i niezakłóconego używania zarejestrowanego znaku oraz prawo zakazania innym osobom, które nie mają jego zgody, używania w obrocie oznaczenia identycznego ze wspólnotowym znakiem towarowym dla identycznych towarów. (art. 9 ust. 1a) Równocześnie jednak art. 13 stanowi w ust. 1, że wspólnotowy znak towarowy nie uprawnia właściciela do zakazywania jego używania w odniesieniu do towarów, które zostały wprowadzone do obrotu na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego pod tym znakiem przez właściciela lub za jego zgodą.

Od dawna utrwalony jest pogląd Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej o uprawnieniu właściciela znaku do decydowania o pierwszym wprowadzeniu opatrzone-go nim towaru do obrotu w określonym czasie i miejscu. (np. wyroki ETS z 16/07/1998 r. w sprawie C-355/96 Silhouette, z 1/07/1999 r. w sprawie C-173/98 Ancienne Maison Dubois et Fils, z 20/11/2001 r. w połączonych sprawach C-414/99 do C-416/99 Zino Davidoff ), z 14/07/2011 r. w sprawie C-46/10 Viking Gas , z 3/06/2010 r. w sprawie C-127/09 Coty - wyczerpanie praw przyznanych przez znak towarowy ma miejsce tylko wtedy, gdy właściciel udzielił – w sposób wyraźny lub dorozumiany – zgody na wprowadzenie do obrotu w Europejskim Obszarze Gospodarczym, towarów, w stosunku do których powołano się na wyczerpanie [...].)

Zgoda na wprowadzenie towaru do obrotu musi zostać wyrażona w sposób pozytywny ( consent must be expressed positively) , a czynniki brane pod uwagę przy ustalaniu dorozumianej zgody muszą jednoznacznie świadczyć o tym, że uprawniony zrzekł się jakiejkolwiek intencji wykonywania swego prawa wyłącznego. Zgody takiej nie można stwierdzić tylko na tej podstawie, że:

a.  uprawniony nie zakomunikował wszystkim dalszym nabywcom towarów wprowadzonych na rynek poza EOG, że sprzeciwia się sprzedaży tych towarów wewnątrz EOG,

b.  towary nie są oznaczone ostrzeżeniem, informującym o zakazie ich sprzedaży w EOG,

c.  uprawniony przeniósł własność towarów, oznaczonych jego znakiem towarowym, bez żadnego zastrzeżenia umownego, oraz że, według prawa właściwego dla danej umowy, przeniesione prawo własności obejmuje, przy braku takich zastrzeżeń, nieograniczone prawo odsprzedaży lub, w końcu, prawo dalszej sprzedaży towarów wewnątrz EOG.

Udzielając odpowiedzi na pytanie sądu krajowego, w wyroku wydanym w połączonych sprawach C-414/99, C-415/99 i C-416/99 Zino Davidoff SA vs. A & G Imports Ltd, Levi Strauss & Co and Levi Strauss (UK) Ltd vs. Tesco Stores, Tesco plc and Costco Wholesale UK Ltd, Trybunał stwierdził, że dla wyczerpania praw wyłącznych nie ma znaczenia fakt, że importer towarów opatrzonych znakiem towarowym nie jest świadomy, iż uprawniony z prawa ochronnego sprzeciwia się wprowadzaniu tych towarów na rynek wewnątrz EOG lub ich sprzedaży na tym obszarze przez podmioty inne niż autoryzowani sprzedawcy detaliczni, lub autoryzowani sprzedawcy detaliczni lub hurtowi nie nałożyli na osoby nabywające od nich towary ograniczeń umownych, chociaż zostali o takiej konieczności poinformowani przez uprawnionego. (por. także T. Sieniow Rozkład ciężaru dowodu w sprawach importu równoległego LEX 53006, J. Sozański Własność intelektualna i przemysłowa w Unii Europejskiej, Wydawnictwo Iuris, Warszawa 2008, s.115).

Skutki wspólnotowego znaku towarowego podlegają wyłącznie przepisom rozporządzenia. Żądanie zakazania pozwanej naruszania prawa z rejestracji wspólnotowego znaku towarowego znajduje uzasadnienie w ust. 1 art. 9. W ust. 2 przepis ten stanowi, że w celu zapewnienia uprawnionemu realizacji jego praw z rejestracji wspólnotowego znaku towarowego mogą być zakazane, w szczególności, następujące działania :

a.  umieszczanie oznaczenia na towarach lub na ich opakowaniach,

b.  oferowanie towarów, wprowadzanie ich do obrotu lub ich magazynowanie w tym celu pod takim oznaczeniem lub oferowanie i świadczenie usług pod tym oznaczeniem,

c.  przywóz lub wywóz towarów pod takim oznaczeniem,

d.  używanie oznaczenia w dokumentach handlowych i w reklamie.

W przypadku, gdy sąd uznaje, że pozwany naruszył lub że z jego strony istnieje groźba naruszenia wspólnotowego znaku towarowego, wydaje, chyba że istnieją szczególne powody zaniechania tego, decyzję zakazującą mu działań stanowiących naruszenie lub stwarzających groźbę naruszenia wspólnotowego znaku towarowego. Stosuje również takie środki, zgodnie z przepisami swojego ustawodawstwa krajowego, których celem jest zapewnienie przestrzegania zakazu. (art. 102 ust.1) Odnosi się to wprost do art. 286 p.w.p., stanowiącego, że sąd, rozstrzygając o naruszeniu prawa, może orzec, na wniosek uprawnionego, o będących własnością naruszającego bezprawnie wytworzonych lub oznaczonych wytworach oraz środkach i materiałach, które zostały użyte do ich wytworzenia lub oznaczenia, w szczególności może orzec o ich wycofaniu z obrotu, przyznaniu uprawnionemu na poczet zasądzonej na jego rzecz sumy pieniężnej albo zniszczeniu.

Art. 101 rozporządzenia zobowiązuje sądy do stosowania jego przepisów w sprawach wspólnotowych znaków towarowych. (ust.1) W kwestiach tam nieuregulowanych, sąd stosuje przepisy prawa krajowego, w tym przepisy procesowe obowiązujące w państwie członkowskim, w którym ma swoją siedzibę odnoszące się do tego samego rodzaju powództw co w przypadku krajowego znaku towarowego. (ust.3) Uznając, że pozwany naruszył lub że z jego strony istnieje groźba naruszenia znaku wspólnotowego sąd wydaje, o ile nie istnieją szczególne powody, decyzję zakazującą działań stanowiących naruszenie lub stwarzających groźbę naruszenia. Dla zapewnienia przestrzegania tego zakazu, sąd stosuje środki zgodne z przepisami swojego ustawodawstwa krajowego. (art. 102 ust.1)

Zgodnie z art. 103, do sądów państwa członkowskiego może być złożony wniosek o zastosowanie środków tymczasowych (w tym zabezpieczających) w odniesieniu do wspólnotowego znaku towarowego, które stosuje się, na mocy prawa tego państwa, do krajowego znaku towarowego. (ust.1) Zabezpieczenia roszczeń przedsiębiorcy w tym zakresie udziela się na zasadach ogólnych. Art. 730 § 1 k.p.c. dopuszcza udzielenie zabezpieczenia w każdej sprawie cywilnej podlegającej rozpoznaniu przez sąd lub sąd polubowny, zarówno przed wszczęciem postępowania jak i w jego toku. (§ 2.) Zgodnie z art. 730 1 k.p.c. wniosek powinien zawierać uprawdopodobnienie roszczenia oraz interesu prawnego w udzieleniu zabezpieczenia, który istnieje wtedy, gdy brak zabezpieczenia uniemożliwi albo poważnie utrudni wykonanie zapadłego w sprawie orzeczenia lub w inny sposób uniemożliwi albo poważnie utrudni osiągnięcie celu postępowania w sprawie. Przy wyborze sposobu zabezpieczenia sąd uwzględni interesy stron w takiej mierze, aby uprawnionemu zapewnić należytą ochronę prawną, a obowiązanego nie obciążać ponad potrzebę.

Zabezpieczenie roszczeń pieniężnych może nastąpić m.in. poprzez zajęcie ruchomości. (art. 747 pkt 1 k.p.c.) Jeżeli przedmiotem zabezpieczenia nie jest roszczenie pieniężne, sąd udziela go w taki sposób, jaki stosownie do okoliczności uzna za odpowiedni, nie wyłączając sposobów przewidzianych do zabezpieczenia roszczeń pieniężnych, w szczególności sąd może unormować prawa i obowiązki stron lub uczestników postępowania na czas trwania postępowania. (art. 755 § 1 pkt 1 k.p.c.)

W ocenie sądu, (...).V. z siedzibą w L., (...) Company z siedzibą w S. i (...) z siedzibą w S. należycie uprawdopodobniły, iż są uprawnione do dochodzenia roszczeń wynikających z naruszenia prawa do znaków towarowych MOBIS, , HYUNDAI (...), HYUNDAI (...) oraz chronionych na terytorium Unii Europejskiej dla towarów w klasach 7, 11, 12 klasyfikacji nicejskiej (m.in. części/akcesoria do pojazdów samochodowych).

Zaoferowane we wniosku dowody przekonują, że (...) S.A. w W. wprowadza do obrotu i oferuje w Polsce części/akcesoria samochodowe, które nie zostały wprowadzone do obrotu przez uprawnione. Obowiązana używa identycznych za znakami towarowymi MOBIS, , HYUNDAI (...), HYUNDAI (...), oznaczeń, oferując do sprzedaży identyczne towary. Narusza w ten sposób prawa wyłączne uprawnionych. (...).V. z siedzibą w L., (...) Company z siedzibą w S. i (...) z siedzibą w S. służą zatem roszczenia o zakazanie obowiązanej używania kwestionowanych oznaczeń oraz o usunięcie powstałych już skutków naruszeń. (stosownie do art. 9 ust. 2 w zw. z ust. 1a cyt. rozporządzenia oraz art. 102 ust. 1 rozporządzenia w zw. z art. 286 p.w.p.)

Uprawnione należycie wykazały także swój interes prawny w uzyskaniu zabezpieczenia. Zgodnie z art. 730 ( 1) k.p.c., istnieje on wtedy, gdy brak zabezpieczenia uniemożliwi lub poważnie utrudni wykonanie zapadłego w sprawie orzeczenia lub w inny sposób uniemożliwi lub poważnie utrudni osiągnięcie celu postępowania w sprawie. Interes prawny (...).V. z siedzibą w L., (...) Company z siedzibą w S. i (...) z siedzibą w S. wyraża się w zapobieżeniu niekorzystnym następstwom kontynuowania przez obowiązaną działań stanowiących naruszenie praw do znaków towarowych MOBIS, , HYUNDAI (...), HYUNDAI (...), w trakcie trwania postępowania. Obowiązana prowadzi działalność handlową m.in. na terenie całego kraju przez stronę internetową, skala naruszenia praw wyłącznych jest zatem znaczna i dotyczy dużej grupy odbiorców zainteresowanych towarami opatrzonymi znakami towarowymi uprawnionych.

Zastosowane sposoby zabezpieczenia zapewnią uprawnionym należytą ochronę prawną, a obowiązaną nie obciążą ponad potrzebę (art. 730 1 w zw. z art. 747 pkt 1 i art. 755 § 1 pkt 1 k.p.c.), może ona bowiem prowadzić działalność gospodarczą, nie naruszając praw ani interesów gospodarczych osób trzecich.

Wniosek został oddalony w części, w której uprawnione żądały zajęcia części zamiennych i akcesoriów samochodowych w opakowaniach zawierających tekst w języku koreańskim. W ocenie sądu zaproponowany przez uprawnione sposób zabezpieczenia jest nieadekwatny do roszczeń, z którymi w przyszłości zamierzają wystąpić, co więcej zajecie wszystkich części zamiennych i akcesoriów samochodowych w opakowaniach zawierających tekst w języku koreańskim może prowadzić do obciążenia obowiązanej ponad potrzebę, bowiem mogą zostać zajęte towary, które w rzeczywistości zostały dopuszczone do obrotu na Europejskim Obszarze Gospodarczym przez innych producentów samochodowych części zamiennych. Ponadto sposób zabezpieczenia, do którego sąd się nie przychylił, nie nadawał się do egzekucji komorniczej, bowiem komornik dokonując zajęcia nie może samodzielnie podejmować oceny normatywnej, leżącej w kompetencji sądu. Przedmiot zabezpieczenia musi być ściśle określony w postanowieniu zabezpieczającym.

Również stylistyczna ingerencja sądu w treść sposobów zabezpieczenia przyszłych żądań, przez sformułowanie nakazów w sposób odmienny od wniosku, jednak bez wykraczania poza granicę wyznaczoną w art. 321 k.p.c., uzasadniała orzeczenie o jego częściowym oddaleniu.

Stosownie do art. 733 k.p.c., Sąd wyznaczył uprawnionym dwutygodniowy termin, w którym pismo wszczynające postępowanie powinno być wniesione pod rygorem upadku zabezpieczenia.

Ponieważ postanowienie o udzieleniu zabezpieczenia podlega wykonaniu w drodze egzekucji, sąd z urzędu nadał mu klauzulę wykonalności na podstawie art. 743 § 1 k.p.c.

SSO Jadwiga Smołucha