Sygn. akt: KIO/UZP 244/09
KIO/UZP 257/09
WYROK
z dnia 19 marca 2010 r.
Krajowa Izba Odwoławcza - w składzie:
Przewodniczący: Emil Kuriata
Członkowie: Luiza Łamejko
Honorata Łopianowska
Protokolant: Paweł Nowosielski
po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 18 marca 2010 r. w Warszawie odwołań skierowanych
w drodze zarządzenia Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 9 marca 2010 roku do
łącznego rozpoznania,
wniesionych przez:
A. Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: Polimex-Mostostal
S.A., Hitachi Power Europe GmbH, 00-950 Warszawa, ul. Czackiego 15/17;
B. Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: ALSTOM Power
Sp. z o.o., ALSTOM Power Systems GmbH, 00-124 Warszawa, al. Jana Pawła II
nr 12,
od rozstrzygnięcia przez zamawiającego PGE Elektrownia Bełchatów S.A., 97-406
Bełchatów, Rogowiec, ul. Energetyczna 7 protestów:
A. Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: Polimex-Mostostal
S.A., Hitachi Power Europe GmbH, 00-950 Warszawa, ul. Czackiego 15/17 z dnia
25 stycznia 2010 roku,
B. Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: ALSTOM Power
Sp. z o.o., ALSTOM Power Systems GmbH, 00-124 Warszawa, al. Jana Pawła II
nr 12 z dnia 25 stycznia 2010 roku,
orzeka:
1A. Uwzględnia odwołanie wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie
zamówienia: Polimex-Mostostal S.A., Hitachi Power Europe GmbH, 00-950 Warszawa,
ul. Czackiego 15/17 i nakazuje zamawiającemu: unieważnienie czynności wykluczenia
odwołującego z postępowania, dokonanie ponownej oceny złożonych wniosków z
uwzględnieniem wniosku odwołującego.
1B. Uwzględnia odwołanie wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie
zamówienia: ALSTOM Power Sp. z o.o., ALSTOM Power Systems GmbH, 00-124
Warszawa, al. Jana Pawła II nr 12 i nakazuje zamawiającemu: unieważnienie czynności
wykluczenia odwołującego z postępowania, dokonanie ponownej oceny złożonych
wniosków z uwzględnieniem wniosku odwołującego.
2. Kosztami postępowania obciąża PGE Elektrownia Bełchatów S.A., 97-406 Bełchatów,
Rogowiec, ul. Energetyczna 7 i nakazuje:
1) zaliczyć na rzecz Urzędu Zamówień Publicznych koszty w wysokości
4 444 zł 00 gr (słownie: cztery tysiące czterysta czterdzieści cztery złote zero
groszy) z kwoty wpisów uiszczonych przez odwołujących się, w tym:
A. koszty w wysokości 2 222 zł 00 gr (słownie: dwa tysiące dwieście dwadzieścia
dwa złote zero groszy) z kwoty wpisu uiszczonego przez wykonawców
wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: Polimex-Mostostal
S.A., Hitachi Power Europe GmbH, 00-950 Warszawa, ul. Czackiego
15/17,
B. koszty w wysokości 2 222 zł 00 gr (słownie: dwa tysiące dwieście dwadzieścia
dwa złote zero groszy) z kwoty wpisu uiszczonego przez wykonawców
wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: ALSTOM Power Sp. z
o.o., ALSTOM Power Systems GmbH, 00-124 Warszawa, al. Jana Pawła
II nr 12,
2) dokonać wpłaty kwoty 11 644 zł 00 gr (słownie: jedenaście tysięcy sześćset
czterdzieści cztery złote zero groszy) stanowiącej uzasadnione koszty stron,
w tym:
A. kwoty 5 822 zł 00 gr (słownie: pięć tysięcy osiemset dwadzieścia dwa złote
zero groszy) przez PGE Elektrownia Bełchatów S.A., 97-406 Bełchatów,
Rogowiec, ul. Energetyczna 7 na rzecz wykonawców wspólnie ubiegających
się o udzielenie zamówienia: Polimex-Mostostal S.A., Hitachi Power
Europe GmbH, 00-950 Warszawa, ul. Czackiego 15/17 stanowiącej
uzasadnione koszty strony poniesione z tytułu wpisu od odwołania oraz
wynagrodzenia pełnomocnika;
B. kwoty 5 822 zł 00 gr (słownie: pięć tysięcy osiemset dwadzieścia dwa złote
zero groszy) przez PGE Elektrownia Bełchatów S.A., 97-406 Bełchatów,
Rogowiec, ul. Energetyczna 7 na rzecz wykonawców wspólnie ubiegających
się o udzielenie zamówienia: ALSTOM Power Sp. z o.o., ALSTOM Power
Systems GmbH, 00-124 Warszawa, al. Jana Pawła II nr 12 stanowiącej
uzasadnione koszty strony poniesione z tytułu wpisu od odwołania oraz
wynagrodzenia pełnomocnika,
3) dokonać zwrotu kwoty 25 556 zł 00 gr (słownie: dwadzieścia pięć tysięcy
pięćset pięćdziesiąt sześć złotych zero groszy) z rachunku dochodów własnych
Urzędu Zamówień Publicznych na rzecz odwołujących się, w tym:
A. kwoty 12 778 zł 00 gr (słownie: dwanaście tysięcy siedemset siedemdziesiąt
osiem złotych zero groszy) na rzecz wykonawców wspólnie ubiegających się
o udzielenie zamówienia: Polimex-Mostostal S.A., Hitachi Power Europe
GmbH, 00-950 Warszawa, ul. Czackiego 15/17;
B. kwoty 12 778 zł 00 gr (słownie: dwanaście tysięcy siedemset siedemdziesiąt
osiem złotych zero groszy) na rzecz wykonawców wspólnie ubiegających się
o udzielenie zamówienia: ALSTOM Power Sp. z o.o., ALSTOM Power
Systems GmbH, 00-124 Warszawa, al. Jana Pawła II nr 12.
U z a s a d n i e n i e
Zamawiający – PGE Elektrownia Bełchatów S.A., ul. Energetyczna 7; Rogowiec, 97-406
Bełchatów prowadzi postępowanie o udzielenie zamówienia sektorowego na „Modernizacja i
remont układu paleniskowego wraz z częścią ciśnieniową kotła bloków nr 7-12 w PGE
Elektrowni Bełchatów SA”, w trybie negocjacji z ogłoszeniem, na podstawie przepisów
ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2007 r. Nr 223,
poz. 1655 z późn. zm.).
Ogłoszenie o zamówieniu zostało opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej w dniu 24 października 2009 roku, pod numerem 2009/S 206-296646.
Zamawiający dnia 15 stycznia 2010 roku poinformował wykonawców o wynikach
prowadzonej oceny wniosków wskazując, iż wykluczył z postępowania:
1) wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: Polimex-Mostostal
S.A., ul. Czackiego 15/17, 00-950 Warszawa oraz Hitachi Power Europe GmbH,
Schifferstr.80, 47059 Duisburg Kalsslerfeld, Niemcy,
2) wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: ALSTOM Power
Sp. z o. o., Al. Jana Pawła II 12; 00-124 Warszawa oraz ALSTOM Power Systems
GmbH, Augsburger Strasse 712; 70329 Stuttgart, Niemcy.
Sygn. akt KIO/UZP 244/10.
Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia: Polimex-Mostostal S.A., ul.
Czackiego 15/17, 00-950 Warszawa oraz Hitachi Power Europe GmbH, Schifferstr.80, 47059
Duisburg Kalsslerfeld, Niemcy (zwani dalej „Odwołującym” lub „Konsorcjum Polimex-
Mostostal”) - dnia 25 stycznia 2010 roku wniósł do Zamawiającego protest zarzucając
naruszenie w toku przedmiotowego postępowania następujących przepisów ustawy - Prawo
zamówień publicznych:
1) art. 24 ust. l pkt 10 ustawy Pzp w zw. z art. 7 ust. l ustawy Pzp, przez niewłaściwe
zastosowanie, w wyniku którego bezpodstawnie wykluczono Konsorcjum Polimex-
Mostostal z udziału w postępowaniu przyjmując, że Konsorcjum Polimex-Mostostal nie
spełniło warunku nie podlegania wykluczeniu z udziału w postępowaniu, ponieważ
przedstawione dokumenty nie potwierdzały spełnienia ww. warunku nie później niż na
dzień składania wniosków, a w konsekwencji naruszenie zasady prowadzenia
postępowania z zachowaniem uczciwej konkurencji i równego traktowania wykonawców,
podczas gdy Odwołujący spełniał wszystkie warunki udziału w postępowaniu
w wymaganym terminie, a na potwierdzenie złożył prawidłowe dokumenty;
2) art. 22 ust. l pkt 1 ustawy Pzp przez niewłaściwe zastosowanie polegające na uznaniu
przez Zamawiającego, iż do wykonania przedmiotowego zamówienia niezbędne jest
legitymowanie się przez wykonawców uprawnieniami do wykonywania określonej
działalności w sytuacji, gdy przepisy obowiązującego prawa nie nakładają takiego
obowiązku,
3) art. 26 ust. 3 ustawy Pzp przez niewłaściwe zastosowanie polegające na wezwaniu do
uzupełnienia dokumentu wystawionego w kraju, w którym ma siedzibę Hitachi Power
Europe GmbH potwierdzających, że wobec Hitachi Power Europe GmbH nie orzeczono
zakazu ubiegania się o zamówienie oraz zaświadczenia właściwego dla Hitachi Power
Europe GmbH organu sądowego lub administracyjnego w zakresie określonym w art.24
ust. l pkt 8 ustawy Pzp, podczas gdy Odwołujący załączył do wniosku o dopuszczenie do
udziału w postępowaniu prawidłowe dokumenty, potwierdzające spełnienie warunku tj.
oświadczenia złożone przed notariuszem zgodnie z § 2 ust. 3 rozporządzenia w sprawie
dokumentów,
4) art. 26 ust. 3 ustawy Pzp i § 2 Rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 19 maja
2006 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy
oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz.U. Nr 87, poz. 605) zwanego
dalej rozporządzeniem w sprawie dokumentów, przez błędną wykładnię, w wyniku której
bezpodstawnie przyjęto, iż dokumenty złożone w wyniku uzupełnienia potwierdzałyby
warunek nie podlegania wykluczeniu z udziału w postępowaniu, gdyby zostały
wystawione najpóźniej w dniu składania wniosków, podczas gdy:
a) zaświadczenie z centralnego rejestru działalności gospodarczej
(Gewerbezentralregister) nie zawiera informacji o orzeczeniu w stosunku do osoby
prawnej zakazu ubiegania się o udzielenie zamówienia publicznego, a tym samym nie
potwierdza spełnienia warunku nie podlegania wykluczeniu w zakresie informacji,
o której mowa w art. 24 ust. l pkt 9 ustawy Pzp., dlatego też Odwołujący postępując
zgodnie z § 2 ust. 3 rozporządzenia, prawidłowo złożył oświadczenie przed
notariuszem,
b) zaświadczenie o niekaralności (świadectwo moralności) - Fuhrungszeugnis - nie
zawiera pełnej informacji w zakresie prawomocnych wyroków skazujących za
popełnienie przestępstw, o których mowa w art. 24 ust. l pkt 8 ustawy Pzp, ponieważ
wykazuje wyroki, za które wymierzono karę większą niż 90 stawek dziennych lub
karę pozbawienia wolności lub karę aresztu wyższą niż 3 miesiące, a tym samym nie
potwierdza spełnienia warunku nie podlegania wykluczeniu w zakresie informacji,
o której mowa w art. 24 ust. l pkt 8 ustawy Pzp., dlatego też Odwołujący, postępując
zgodnie z § 2 ust. 3 rozporządzenia, prawidłowo złożył oświadczenie przed
notariuszem, a także przepisów powołanych w uzasadnieniu protestu.
W wyniku naruszenia przez Zamawiającego przepisów ustawy, interes prawny Konsorcjum
Polimex-Mostostal doznał uszczerbku polegającego na pozbawieniu go możliwości udziału
w następnym etapie postępowania o udzielenie zamówienia prowadzonego w trybie
negocjacji z ogłoszeniem.
W związku z powyższymi zarzutami Odwołujący wniósł o:
1) unieważnienie czynności wykluczenia Konsorcjum Polimex-Mostostal,
2) dokonanie ponownego badania i oceny wniosków o dopuszczenie do udziału
w postępowaniu, a w konsekwencji zakwalifikowanie Odwołującego do dalszego
udziału w postępowaniu prowadzonego w trybie negocjacji z ogłoszeniem i zaproszenia
Odwołującego do składania ofert wstępnych.
Uzasadniając wskazał, iż w jego ocenie, Zamawiający naruszył art. 24 ust.1 pkt 10 ustawy
Pzp, przez niewłaściwe zastosowanie, w wyniku którego bezpodstawnie wykluczył
Konsorcjum Polimex-Mostostal z udziału w postępowaniu przyjmując, że Konsorcjum
Polimex-Mostostal nie spełnił warunku nie podlegania wykluczeniu z udziału
w postępowaniu, ponieważ przedstawione dokumenty nie potwierdzały spełnienia ww.
warunku nie później niż na dzień składania wniosków. Powyższe dotyczy dokumentu
potwierdzającego, że członkowie zarządu Hitachi Power Europe GmbH nie zostali
prawomocnie skazani za przestępstwa wymienione w art. 24 ust. 1 pkt 8 ustawy Pzp oraz
dokumentu potwierdzającego, że w stosunku do spółki Hitachi Power Europe GmbH nie
orzeczono zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne.
Konsorcjum Polimex-Mostostal w celu potwierdzenia warunku nie podlegania wykluczeniu
z udziału w postępowaniu w zakresie informacji, o której mowa w art.24 ust. l pkt 8 i 9
ustawy Pzp załączył do wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu oświadczenia
przed notariuszem, ponieważ w Niemczech nie wydaje się dokumentów obejmujących
informacje, o których mowa w art.24 ust. l pkt 8 i 9 ustawy Pzp.
Zamawiający w terminie przewidzianym na rozpoznanie protestu nie dokonał jego
rozstrzygnięcia, co w rozumieniu przepisu art. 183 ust. 3 ustawy - Prawo zamówień
publicznych rozumie się jako jego oddalenie.
Z decyzją Zamawiającego nie zgodziło się Konsorcjum Polimex-Mostostal i dnia 11 lutego
2010 roku wniosło odwołanie do Prezesa UZP, podtrzymując zarzuty i żądania zawarte w
proteście.
Uwzględniając dokumentację z przedmiotowego postępowania o udzielenie
zamówienia publicznego, jak również biorąc pod uwagę oświadczenia i stanowiska stron
złożone podczas rozprawy, skład orzekający Izby stwierdził, iż odwołanie zasługuje na
uwzględnienie.
Krajowa Izba Odwoławcza stwierdziła, że Odwołujący legitymuje się interesem prawnym
w korzystaniu ze środków ochrony prawnej, o którym stanowi art. 179 ust. 1 ustawy Prawo
zamówień publicznych.
Izba ustaliła i zważyła, co następuje.
Zamawiający prowadzi postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego w trybie
negocjacji z ogłoszeniem z zastosowaniem przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych
wymaganych przy procedurze, której wartość szacunkowa zamówienia przekracza kwoty
określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Prawo zamówień
publicznych.
Na wstępie Izba stwierdziła, iż Odwołujący do wniosku załączył następujące dokumenty,
dla spółki prawa niemieckiego, mające potwierdzać spełnianie warunku opisanego w treści
Ogłoszenia o zamówieniu, sekcja III dział III.2 ppkt 2.1, tj. aktualnej informacji z Krajowego
Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 Ustawy, wystawionej nie
wcześniej niż sześć miesięcy przed upływem terminu składania wniosków, tj.
1) Oświadczenie Pana Klausa Dietera R., złożone przed notariuszem, iż nie był karany w
zakresie określonym art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 polskiej ustawy – Prawo zamówień
publicznych, wraz z tłumaczeniem przysięgłym (strony od 65 do 70 wniosku),
2) Oświadczenie Pana Toshiaki H., złożone przed notariuszem, iż nie był karany w
zakresie określonym art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 polskiej ustawy – Prawo zamówień
publicznych – w związku z projektem PGE Elektrownia Opole S.A. (…), wraz
z tłumaczeniem przysięgłym (strony od 71 do 76 wniosku),
3) Oświadczenie Pana Junichi N., złożone przed notariuszem, iż nie był karany
w zakresie określonym art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 polskiej ustawy – Prawo zamówień
publicznych, wraz z tłumaczeniem przysięgłym (strony od 77 do 82 wniosku),
4) Oświadczenie Pana Nikolaus Johannes S., złożone przed notariuszem, iż nie był karany
w zakresie określonym art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 polskiej ustawy – Prawo zamówień
publicznych, wraz z tłumaczeniem przysięgłym (strony od 83 do 88 wniosku),
5) Oświadczenie Pana Yasuo F., złożone przed notariuszem, iż nie był karany
w zakresie określonym art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 polskiej ustawy – Prawo zamówień
publicznych, wraz z tłumaczeniem przysięgłym (strony od 89 do 94 wniosku),
6) Oświadczenie Pana Wolfgang Walter M., złożone przed notariuszem, iż nie był karany
w zakresie określonym art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 polskiej ustawy – Prawo zamówień
publicznych, wraz z tłumaczeniem przysięgłym (strony od 95 do 100 wniosku),
7) Oświadczenie Pana Wolfgang S., złożone przed notariuszem, iż nie był karany
w zakresie określonym art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 polskiej ustawy – Prawo zamówień
publicznych, wraz z tłumaczeniem przysięgłym (strony od 101 do 106 wniosku),
Zaś w zakresie potwierdzania spełniania warunku opisanego w treści Ogłoszenia
o zamówieniu, sekcja III dział III.2 ppkt 2.2, tj. Aktualnej informacji z Krajowego Rejestru
Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 9 Ustawy, wystawionej nie wcześniej niż
sześć miesięcy przed upływem terminu składania wniosków, Odwołujący załączył do
wniosku Oświadczenie, w którym oświadczył, że firma Hitachi Power Europe GmbH nie
znajduje się w stanie likwidacji ani upadłości, ani też nie zgłoszono takich wniosków, oraz że
ponadto nie istnieje żaden powód natury prawnej, który uniemożliwiłby firmie Hitachi
wzięcie udziału w postępowaniu prekwalifikacyjnym w przetargu na realizację
przedmiotowego projektu. Niniejsze oświadczenie złożone zostało w celu spełnienia wymogu
odnośnie art. 24 ust. 1 pkt 9 polskiej ustawy – Prawo zamówień publicznych (strony od 109
do 115 wniosku).
Zamawiający stwierdził, iż zakres rzeczowy informacji w składanych dokumentach jest
niewystarczający, dlatego też pismem z dnia 3 grudnia 2009 roku wezwał Odwołującego do
złożenia dokumentów potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu, tj.:
1) zaświadczenia właściwego dla Hitachi Power Europe GmbH organu sądowego lub
administracyjnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 Pzp, wystawionego
nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków,
2) dokumentu wystawionego w kraju, w którym siedzibę ma Hitachi Power Europe
GmbH potwierdzającego, że nie orzeczono wobec niej zakazu ubiegania się
o zamówienie, wystawionego nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu
składania wniosków.
W odpowiedzi na wezwanie Zamawiającego, Odwołujący przedłożył zaświadczenia
o niekaralności z Federalnego Urzędu Sprawiedliwości Niemiec dla Hitachi Power Europe
GmbH w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 ustawy - Prawo zamówień
publicznych oraz informację z centralnego rejestru działalności gospodarczej z Federalnego
Urzędu Sprawiedliwości Niemiec o firmie Hitachi Power Europe GmbH.
W tym stanie faktycznym Izba stwierdziła, co następuje.
W zakresie dokumentów mających potwierdzać spełnianie warunku opisanego w treści
Ogłoszenia o zamówieniu, sekcja III dział III.2 ppkt 2.1, tj. Aktualnej informacji z Krajowego
Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 Ustawy, Izba w pełni
podziela stanowisko zaprezentowane w wyroku Krajowej Izby Odwoławczej z dnia 2 marca
2010 roku, Sygn. akt KIO/UZP 148/10, KIO/UZP 155/10.
Art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 ustawy Pzp stanowi, iż z postępowania o zamówienie publiczne
wyklucza się wykonawców, których urzędującego członka organu prawomocnie skazano za
popełnienie wymienionych w tym przepisie przestępstw, a na potwierdzenie braku ich
zaistnienia Zamawiający, zgodnie z § 1 ust. 1 pkt 4 rozporządzenia w sprawie dokumentów,
może żądać „aktualnej informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym
w art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 ustawy Pzp, wystawionej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem
terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
o udzielenie zamówienia albo składania ofert”. Wykonawca mający siedzibę lub miejsce
zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentu, o których
mowa w § 1 ust. 1 pkt 4 (aktualnej informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie
określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 ustawy Pzp) składa „zaświadczenie właściwego organu
sądowego lub administracyjnego kraju pochodzenia albo zamieszkania osoby, której
dokumenty dotyczą, w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 ustawy Pzp”. Natomiast
w sytuacji, gdy „w kraju pochodzenia osoby lub w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę
lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w § 1 ust. 1
rozporządzenia w sprawie dokumentów zastępuje się je dokumentem zawierającym
oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym
albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju pochodzenia
osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania”.
Dlatego też w niniejszej sprawie koniecznym jest ustalenie, czy w Republice Federalnej
Niemiec, a więc w kraju pochodzenia lub zamieszkania członków zarządu Hitachi Power
Europe GmbH, wydawane jest zaświadczenie właściwego organu sądowego lub
administracyjnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 ustawy Pzp.
Informacja uzyskana z Krajowego Rejestru Karnego w Rzeczypospolitej Polskiej,
w przypadku wskazania jako podstawy uzyskania informacji art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 ustawy
Pzp dotyczy jedynie skazania za enumeratywnie wymienione w tym przepisie przestępstwa.
Jednakże w przypadku braku wskazania jako postawy uzyskania takich informacji art. 24
ust. 1 pkt 4 – 8 ustawy Pzp zawiera ona pełny zakres danych dotyczących danej osoby,
wynikający z art. 1 ust. 2 ustawy z dnia 24 maja 2000 r o Krajowym Rejestrze Karnym
(Dz. U. z 2000 r., Nr 50, poz. 580 z późn. zm.), a więc nie tylko dane dotyczące
prawomocnego skazania za przestępstwa lub przestępstwa skarbowe.
Jak wynika z akt sprawy, w Republice Federalnej Niemiec wydaje się „Zaświadczenie o
niekaralności” („Führungszeugnis”). Z przedłożonego przez Odwołującego Konsorcjum
Alstom pełnego brzmienia niemieckiej Ustawy o Centralnym Rejestrze oraz Rejestrze
Środków Wychowawczych (Ustawa o Federalnym Rejestrze Centralnym – BZRG)
jednoznacznie bowiem wynika, iż do rejestru wpisuje się prawomocne orzeczenia sądowe,
a rejestr ten nie obejmuje m.in. „skazania, w wyniku których orzeczono:
a) karę pieniężną nie przekraczającą niż dziewięćdziesiąt stawek dziennych,
b) karę pozbawienia wolności lub areszt wojskowy do trzech miesięcy, jeśli w rejestrze
nie wpisana jest inna kara”.
Powyższe więc oznacza, iż w rejestrze niemieckim nie są wpisywane skazania za
przestępstwa, za popełnienie których orzeczono kary poniżej dolnej granicy wskazanej
w ustawie o federalnym rejestrze centralnym.
Niewątpliwym jest więc, iż w Republice Federalnej Niemiec w „Zaświadczeniu
niekaralności”, w oparciu wyłącznie o zakres objęty polską ustawą o Krajowym Rejestrze
Karnym w zestawieniu z niemiecką ustawą o federalnym rejestrze centralnym, nie są
ujawniane wszystkie skazania. Fakt, iż niemieckie „Zaświadczenie niekaralności” nie
obejmuje skazania za wszystkie przestępstwa już w tym zakresie czyni je różnym od
informacji uzyskiwanej z Krajowego Rejestru Karnego. Możliwym jest więc w określonych
stanach faktycznych orzeczenie kary grzywny, której dolna granica jest niższa niż dolna
granica poniżej której skazania nie są wpisywane do niemieckiego rejestru. Tym samym
Odwołujący udowodnił, iż skazania za np. przestępstwa oszustw majątkowych mogą, z uwagi
na orzeczoną karę nie być ujawnione w niemieckim „Zaświadczeniu niekaralności”.
Tym samym Izba stwierdziła, iż faktycznie zakres informacji ujawniony w niemieckim
„Zaświadczeniu niekaralności” wydanym przez Federalny Urząd Sprawiedliwości w Bonn
nie odpowiada nie tylko, że zakresowi uzyskiwanemu w informacji z Krajowego Rejestru
Karnego w Rzeczypospolitej Polskiej, ale i zakresowi wymaganemu przez art. 24 ust. 1 pkt
4 – 8 ustawy Pzp. Dlatego też niemieckie „Zaświadczenie niekaralności” nie powinno być
przedstawiane jako dokument potwierdzający spełnianie warunku z art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8
ustawy Pzp. W braku takiego dokumentu bądź zaświadczenia, albo też gdy – zgodnie z art. 45
ust. 3 Dyrektywy 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i z dnia 31 marca 2004 r.
w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na roboty budowlane,
dostawy i usługi - dokumenty lub zaświadczenia wydane poza granicami Rzeczypospolitej
Polskiej nie obejmują wszystkich przypadków określonych w ust. 1 oraz 2 lit. a), b) i c)
dyrektywy, a tym samym zakresu art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 ustawy Pzp mogą być one zastąpione
oświadczeniem złożonym przez daną osobę przed notariuszem lub właściwym organem.
Skoro więc, jak już wyżej ustalono, zakres niemieckiego „Zaświadczenia niekaralności” jest
odmienny od informacji z Krajowego Rejestru Karnego Rzeczypospolitej Polskiej, w
niniejszym stanie faktycznym, wystarczającym było złożenie stosownych oświadczeń
złożonych przed notariuszem przez członków zarządu Hitachi Power Europe GmbH, które
zostały załączone do wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie
zamówienia publicznego, potwierdzając tym samym spełnianie warunku art. 24 ust. 1 pkt 4 –
8 ustawy - Prawo zamówień publicznych.
W zakresie zaś drugiego z zarzutów, dotyczącego dokumentów potwierdzających spełnianie
warunku udziału w postępowaniu opisanego w treści Ogłoszenia o zamówieniu, sekcja III
dział III.2 ppkt 2.2, tj. Aktualnej informacji z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie
określonym w art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy - Prawo zamówień publicznych, Izba uznała zarzuty
za zasadne.
Art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy - Prawo zamówień publicznych stanowi, iż z postępowania
wyklucza się podmioty zbiorowe, wobec których sąd orzekł zakaz ubiegania się
o zamówienie, na podstawie przepisów o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny
zabronione pod groźbą kary, na potwierdzenie którego wykonawcy zobowiązani są – zgodnie
z § 1 ust. 1 pkt 5 rozporządzenie w sprawie dokumentów – złożyć aktualną informację
z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy Pzp,
wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków
o dopuszczenie do udziału w postępowaniu.
Wykonawca mający siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej składa zaświadczenie właściwego organu sądowego lub administracyjnego kraju
pochodzenia alba zamieszkania osoby, której dokumenty dotyczą.
Złożenie oświadczenia przed notariuszem jest możliwe, gdy w danym kraju nie wydaje się
dokumentów, o których mowa w ust. 1 rozporządzenia w sprawie dokumentów. (§ 2 ust. 3
rozporządzenia w sprawie rodzaju dokumentów).
Dla niniejszej sprawy podstawowym jest więc ustalenie, czy dokument zawierający
informacje pochodzące z Centralnego Rejestru Działalności Gospodarczej (Niemcy) jest
dokumentem, który ma być złożony na potwierdzenie spełniania warunku udziału
w postępowaniu postawionego w art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy Prawo zamówień publicznych,
czy też wystarczającym jest złożenie oświadczenia o stosownej treści przed notariuszem,
właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub
gospodarczego odpowiednio kraju pochodzenia osoby lub kraju, w którym wykonawca ma
siedzibę lub miejsce zamieszkania.
Zgodnie z przepisem art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy - Prawo zamówień publicznych, jak
i rozporządzeniem w sprawie dokumentów, wykonawca nie podlega wykluczeniu, o którym
mowa w art. 24 ust. 1 pkt 9 Prawo zamówień publicznych, a warunek ten uważa się za
spełniony, jeżeli w stosunku do podmiotu zbiorowego nie został orzeczony zakaz ubiegania
się o zamówienie. Sad Okręgowy w Rzeszowie, w wyroku z dnia 21 października 2009 roku,
sygn. akt I Ca 533/09 stwierdził, iż „Wykonawca dla zrealizowania obciążającego go
wymogu przedłożenia przedmiotowego oświadczenia powinien zatem bądź w treści tego
dokumentu zawrzeć stosowne stwierdzenie, że nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania
się o zamówienie (w sytuacji gdy przepisy obowiązujące na terytorium tego państwa
przewidują tego typu karę) bądź też stwierdzić, że kara taka nie została orzeczona, gdyż
obowiązujące ustawodawstwo nie przewiduje takiej kary.”.
Tym samym w celu potwierdzenia spełniania stawianego warunku, o którym mowa w art.
24 ust. 1 pkt 9 Pzp nie można przedstawić dokumentu, który potwierdza brak popełnienia
przestępstw, za które w polskim systemie prawa orzeka się zakaz ubiegania się o udzielenie
zamówienia, tym bardziej, gdy sankcja taka nie występuje w prawie niemieckim. Na
podkreślenie zasługuje tutaj fakt, iż podstawa wykluczenia odnosi się do informacji
w zakresie rodzajów przestępstw popełnionych przez podmiot zbiorowy.
Złożony przez Odwołującego na rozprawie wyciąg z niemieckiej ustawy o prowadzeniu
działalności gospodarczej (GewO) w § 149 wskazuje, jakiego rodzaju informacje wpisywane
są do rejestru. Z pewnością brak w nim informacji określonych zakresem przepisu art. 24
ust. 1 pkt 9 ustawy - Prawo zamówień publicznych.
W tym też względzie wydaje się być analogiczna sytuacja jak przy ocenie zarzutu
wcześniejszego, iż wymóg legitymowania się odpowiednim zaświadczeniem stosownego
organu mającego siedzibę na terenie Niemiec nie będzie swoim zakresem odpowiadał
informacji uzyskiwanej z polskiego KRK, co w konsekwencji prowadzi do uznania zarzutu za
słuszny. Dlatego też, w ocenie Izby dopuszczalnym jest złożenie stosownego oświadczenia w
zakresie wymaganym przepisem art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy - Prawo zamówień publicznych
przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem
samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju pochodzenia osoby lub kraju,
w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania.
Analiza porównawcza zakresu gromadzenia danych w polskim Krajowym Rejestrze
Karnym (KRK) oraz niemieckim Centralnym Rejestrze Działalności Gospodarczej (GZR) w
zakresie odpowiedzialności karnej podmiotów zbiorowych opracowana przez dr Hannę
Gajewska-Kraczkowską – docenta Instytutu Prawa Karnego Wydziału Prawa i Administracji
Uniwersytetu Warszawskiego potwierdza stanowisko Izby, wskazując, iż Fedralny Urząd
Sprawiedliwości jest w Niemczech organem rejestrowym. W zasobach tego rejestru
odnotowuje się decyzje o charakterze administracyjnym, na mocy których odmówiono zgody
lub cofnięto zgodę na prowadzenie określonej działalności lub prowadzenia określonego
przedsięwzięcia gospodarczego. Regulacja ta dotyczy także koncesji oraz utraty kwalifikacji
do prowadzenia obrotu materiałami wybuchowymi, bronią i amunicją. Rejestruje się ponadto
cofnięcie zezwolenia na kształcenie dzieci i młodzieży oraz zatrudnianie w celu przyuczenia
do zawodu. Decyzje te mają, jak wynika z § 149 ustawy GewO, charakter administracyjny, a
więc nie są one wydawane w trybie porównywalnym, co do istoty z postępowaniem karnym
wobec podmiotu gospodarczego.
Dodatkowym elementem zbioru Rejestru jest odnotowywanie orzeczeń wydanych wobec
zarządcy lub pełnomocnika podmiotu gospodarczego za wykroczenia, za które orzeczono
karę powyżej 200 Euro. Chodzi tu o czyny popełnione w związku z działalnością
gospodarczą, ale nie określa się o jakie czyny tu chodzi. Wyłączone są tu tylko wykroczenia
drogowe, podlegające rejestracji w zbiorze komunikacyjnym. Uszczegółowieniem tej normy
jest wskazanie, iż rejestracji podlegają także skazania za przestępstwa przewidziane w
ustawie z dnia 3 lutego 1995 roku o pracy przymusowej (Federalny Dziennik Ustaw I Nr
158), ustawie o zwalczaniu nielegalnego zatrudnienia z dnia 23 lipca 2004 roku (Federalny
Dziennik Ustaw I s. 1842) oraz z art. 266 a kodeksu karnego, penalizującego uporczywe nie
płacenie wynagrodzeń przez pracodawcę oraz składek na ubezpieczenie społeczne, jeśli
orzeczona kara przekracza 3 miesiące pozbawienia wolności lub 90 stawek dziennych
grzywny.
Podkreślić należy, że poza podanymi w/w przestępstwami, w Rejestrze odnotowuje się
wyłącznie wykroczenia, a więc czyny rozpoznawane w postępowaniu o charakterze
administracyjnym. Tylko bowiem w takim postępowaniu wymierza się grzywnę kwotowo –
w sprawach o przestępstwa grzywna wymierzana jest w stawkach dziennych.
Zgodnie z § 40 kodeksu karnego (StGB) kara grzywny za przestępstwa wymierzana jest w
stawkach dziennych od 5 do 360, przy czym jedna stawka wynosić może od 1 do 30 000
Euro.
Z uwagi na powyższe, w ocenie Izby wynika, że pomiędzy zawartością zbiorów KRK i
GZR nie zachodzi żadne podobieństwo. Przede wszystkim prawu niemieckiemu nie jest
znana odpowiedzialność podmiotu zbiorowego w kategoriach zbieżnych z ustawą polską. Już
sama ta okoliczność wyłącza przydatność świadectw wydawanych z GZR w postępowaniu
toczącym się na podstawie polskiej ustawy - Prawo zamówień publicznych.
Na podkreślenie zasługuje również fakt, iż adnotacje o osobach zarządzających,
zamieszczone w GZR nie odnoszą się do skazań za przestępstwa (co przewiduje art. 16
ustawy o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych i art. 12 ust. 1 ustawy o KRK), ale
dotyczą wyłącznie wykroczeń, a więc czynów, będących przedmiotem postępowania
administracyjnego.
Jak w wynika z przepisu art. 7 ust. 1 ustawy - Prawo zamówień publicznych – Zamawiający
przygotowuje i przeprowadza postępowanie o udzielenie zamówienia w sposób zapewniający
zachowanie uczciwej konkurencji oraz równe traktowanie wykonawców. Aby zasada
powyższa nie została przez Zamawiającego naruszona, koniecznym jest, dokonywanie oceny
podmiotowej wykonawców przy uwzględnieniu jak najszerszego materiału dowodowego
zgromadzonego w sprawie.
Zamawiający nie może uchylać się od argumentacji, zgłoszonej przez wykonawców, która
nie odpowiada jego stanowisku. Ważne jest, aby najważniejsza zasada udzielania zamówień
nie została naruszona.
Na marginesie Izba zauważa, iż w ocenie Izby możliwym do zaakceptowania byłaby
sytuacja, w której wykonawca mający siedzibę poza granicami RP złożyłby dwa rodzaje
dokumentów potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu w zakresie art..
24 ust. 1 pkt 9 ustawy - Prawo zamówień publicznych. Jeden z organu właściwego dla
siedziby tego wykonawcy, drugi – oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym
organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub
gospodarczego odpowiednio kraju pochodzenia osoby lub kraju, w którym wykonawca ma
siedzibę lub miejsce zamieszkania.
Oba te dokumenty mogłyby nie wykluczać się wzajemnie, gdyż zakres informacji w nich
zawartych wzajemnie by się uzupełniał. Organ wystawiający zaświadczenie przedstawiałaby
informacje w zakresie, w jakim pozwalają mu na to odpowiednie przepisy prawa, które z
kolei nie obejmowałyby zakresu informacji wymaganego przepisami ustawy polskiej. W tym
tez brakującym zakresie wystarczającym i dopuszczalnym byłoby złożenie oświadczenia
przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem
samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju pochodzenia osoby lub kraju,
w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania.
W ten sposób Zamawiający posiadałby pełną wiedzę w zakresie potwierdzenia spełniania
warunku i w oparciu o te (kompleksowe) dokumenty mógłby dokonać stosownej i właściwej
oceny.
Jeżeli zaś, tak jak to zostało wcześniej wywiedzione, organ wydający zaświadczenie,
wystawiając to zaświadczenie nie uwzględni wszystkich (bądź też żadnego) informacji
wymaganych przepisami prawa polskiej ustawy - Prawo zamówień publicznych to
wystarczającym wydaje się przedłożenie oświadczenia złożonego przed notariuszem,
właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub
gospodarczego odpowiednio kraju pochodzenia osoby lub kraju, w którym wykonawca ma
siedzibę lub miejsce zamieszkania
Uwzględniając powyższe, jak i treść przepisu art. 191 ust. 1a Pzp Krajowa Izba
Odwoławcza, na podstawie przepisu art. 191 ust. 2 pkt 1 i 2 ustawy - Prawo zamówień
publicznych orzekła jak w sentencji.
O kosztach postępowania odwoławczego orzeczono na podstawie art. 191 ust. 6 i 7 ustawy
Pzp, czyli stosownie do wyniku postępowania, uwzględniając koszty wynagrodzenia
pełnomocnika Odwołującego, na podstawie faktury złożonej do akt sprawy, zgodnie z § 4
ust. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 9 lipca 2007 r. w sprawie
wysokości oraz sposobu pobierania wpisu od odwołania oraz rodzajów kosztów
w postępowaniu odwoławczym i sposobu ich rozliczania (Dz. U. Nr 128, poz. 886
ze zmianami).
Sygn. akt KIO/UZP 257/10.
Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia: ALSTOM Power Sp. z o. o.,
Al. Jana Pawła II 12; 00-124 Warszawa oraz ALSTOM Power Systems GmbH, Augsburger
Strasse 712; 70329 Stuttgart, Niemcy (zwani dalej „Odwołującym” lub „Konsorcjum
ALSTOM Power”) - dnia 25 stycznia 2010 roku wniósł do Zamawiającego protest wobec
czynności Zamawiającego polegającej na wykluczeniu Konsorcjum ALSTOM Power
z postępowania.
Uzasadniając wskazał, iż Zamawiający nie jest w stanie uzyskać na podstawie niemieckiego
Świadectwa Sprawowania urzędowego potwierdzenia okoliczności mających znaczenie dla
postępowania o udzielenie zamówienia, w zakresie tożsamym do okoliczności
wykazywanych informacją wydawaną z polskiego Krajowego Rejestru Karnego. Tym samym
informacja zawarta w niemieckim Świadectwie Sprawowania nie osiąga celu, jaki
ustawodawca postawił przed urzędowym zaświadczeniem w zakresie okoliczności
przewidzianych art. 24 ust. 1 pkt 4 - 8 ustawy Prawo zamówień publicznych. Ponadto
stwierdził, że dotychczasowa praktyka Zamawiającego jednoznacznie potwierdzała
stanowisko, iż w przypadku Republiki Federalnej Niemiec spełniona jest przesłanka
rozporządzenia do ustawy Prawo zamówień publicznych dotycząca niewydawania w kraju
pochodzenia osoby, tu w Republice Federalnej Niemiec, zaświadczeń w zakresie określonym
art. 24 ust. 1 pkt 4 - 8 Prawa zamówień publicznych. Przedkładając oświadczenia złożone
przed notariuszem, Odwołujący również działał w zaufaniu do takiej ustalonej praktyki
Zamawiającego. Kwestionowanie przez Zamawiającego takiej dotychczasowej, ustalonej
swojej praktyki, jest równoznaczne z wprowadzeniem w błąd wykonawcy. Podniósł również,
iż jeśli przyjąć dla potrzeb dyskusji twierdzenie Zamawiającego, że w stanie faktycznym
Wykonawca był zobowiązany wykazać niepodleganie wykonawcy wykluczeniu
z postępowania w oparciu o przesłanki przewidziane w art. 24 ust. 1 pkt 4 - 8 ustawy Prawo
zamówień publicznych przez przedłożenie niemieckiego Świadectwa Sprawowania,
to Wykonawca wywiązał się również z tego obowiązku.
Zamawiający w terminie przewidzianym na rozpoznanie protestu nie dokonał jego
rozstrzygnięcia, co w rozumieniu przepisu art. 183 ust. 3 ustawy - Prawo zamówień
publicznych rozumie się jako jego oddalenie.
Z decyzją Zamawiającego nie zgodziło się Konsorcjum ALSTOM i dnia 11 lutego 2010
roku wniosło odwołanie do Prezesa UZP, podtrzymując zarzuty i żądania zawarte w
proteście.
Uwzględniając dokumentację z przedmiotowego postępowania o udzielenie
zamówienia publicznego, jak również biorąc pod uwagę oświadczenia i stanowiska stron
złożone podczas rozprawy, skład orzekający Izby stwierdził, iż odwołanie zasługuje na
uwzględnienie.
Krajowa Izba Odwoławcza stwierdziła, że Odwołujący legitymuje się interesem prawnym
w korzystaniu ze środków ochrony prawnej, o którym stanowi art. 179 ust. 1 ustawy Prawo
zamówień publicznych.
Izba ustaliła i zważyła, co następuje.
Zamawiający prowadzi postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego w trybie
negocjacji z ogłoszeniem z zastosowaniem przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych
wymaganych przy procedurze, której wartość szacunkowa zamówienia przekracza kwoty
określone w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Prawo zamówień
publicznych.
Na wstępie Izba stwierdziła, iż Odwołujący do wniosku załączył następujące dokumenty,
dla spółki niemieckiej, mające potwierdzać spełnianie warunku opisanego w treści Ogłoszenia
o zamówieniu, sekcja III dział III.2 ppkt 2.1, tj. Aktualnej informacji z Krajowego Rejestru
Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 Ustawy, wystawionej nie wcześniej
niż sześć miesięcy przed upływem terminu składania wniosków, tj.
1) Oświadczenie Pana Leif T., złożone przed notariuszem, iż nie podlega wykluczeniu z
postępowania w zakresie określonym art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 polskiej ustawy – Prawo
zamówień publicznych, wraz z tłumaczeniem przysięgłym (strony 64
i 65 wniosku),
2) Oświadczenie Pana Thomas F., złożone przed notariuszem, iż nie podlega wykluczeniu
z postępowania w zakresie określonym art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 polskiej ustawy – Prawo
zamówień publicznych, wraz z tłumaczeniem przysięgłym (strony 67
i 68 wniosku),
3) Oświadczenie Pana Andreas W., złożone przed notariuszem, iż nie podlega
wykluczeniu z postępowania w zakresie określonym art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 polskiej
ustawy – Prawo zamówień publicznych, wraz z tłumaczeniem przysięgłym (strony 70
i 71 wniosku).
Zamawiający stwierdził, iż zakres rzeczowy informacji w składanych dokumentach jest
niewystarczający, dlatego też pismem z dnia 3 grudnia 2009 roku wezwał Odwołującego do
złożenia dokumentów potwierdzających spełnianie warunków udziału w postępowaniu, tj.:
zaświadczenia właściwego dla ALSTOM Power Systems GmbH organu sądowego lub
administracyjnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4 – 8 Pzp, wystawionego nie
wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków.
W odpowiedzi na wezwanie Zamawiającego, Odwołujący pismem z dnia 11 grudnia 2009
roku przedłożył odpowiednie dokumenty z Federalnego Urzędu Sprawiedliwości w Bonn
wystawione dla wszystkich członków zarządu spółki ALSTOM Power Systems GmbH.
Zastrzegł jednocześnie, iż świadomie załączył do wniosku wyłącznie oświadczenia członków
zarządu ALSTOM Power Systems GmbH działając w oparciu o punkt VI.3) pakt 9 ogłoszenia
o zamówieniu.
Izba, w pełni podziela stanowisko Odwołującego i podtrzymuje argumentację jak
w uzasadnieniu do rozstrzygnięcia odwołania wniesionego przez Konsorcjum Polimex-
Mostostal, sprawa o sygn. KIO/UZP 244/10, odnośnie zarzutu dotyczącego art. 24 ust. 1
pkt 4 - 8 ustawy - Prawo zamówień publicznych.
Uwzględniając powyższe, jak i treść przepisu art. 191 ust. 1a Pzp Krajowa Izba
Odwoławcza, na podstawie przepisu art. 191 ust. 2 pkt 1 i 2 ustawy - Prawo zamówień
publicznych orzekła jak w sentencji.
O kosztach postępowania odwoławczego orzeczono na podstawie art. 191 ust. 6 i 7 ustawy
Pzp, czyli stosownie do wyniku postępowania, uwzględniając koszty wynagrodzenia
pełnomocnika Odwołującego, na podstawie faktury VAT złożonej do akt sprawy, zgodnie
z § 4 ust. 1 pkt 2 lit. b rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 9 lipca 2007 r.
w sprawie wysokości oraz sposobu pobierania wpisu od odwołania oraz rodzajów kosztów
w postępowaniu odwoławczym i sposobu ich rozliczania (Dz. U. Nr 128, poz. 886 ze
zmianami).
Stosownie do art. 194 i 195 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień publicznych
na niniejszy wyrok - w terminie 7 dni od dnia jego doręczenia - przysługuje skarga za
pośrednictwem Prezesa Urzędu Zamówień Publicznych do Sądu Okręgowego w Piotrkowie
Trybunalskim.
Przewodniczący:
………………………………
Członkowie:
………………………………
………………………………